"Considerado por especialistas um mestre no tratamento da língua portuguesa, em 2003 o escritor português foi considerado pelo crítico norte-americano Harold Bloom como o mais talentoso romancista vivo. Seus livros foram traduzidos para mais de vinte línguas, como sueco, romeno e húngaro."
Na ilha por vezes habitada
Na ilha por vezes habitada do que somos, há noites,
manhãs e madrugadas em que não precisamos de morrer.
Então sabemos tudo do que foi e será.
O mundo aparece explicado definitivamente e entra
em nós uma grande serenidade, e dizem-se as
palavras que a significam.
Levantamos um punhado de terra e apertamo-la nas mãos.
Com doçura.
Aí se contém toda a verdade suportável: o contorno, a vontade e os limites.
Podemos então dizer que somos livres, com a paz e o
sorriso de quem se reconhece e viajou à roda do
mundo infatigável, porque mordeu a alma até aos ossos dela.
Libertemos devagar a terra onde acontecem milagres
como a água, a pedra e a raiz.
Cada um de nós é por enquanto a vida.
Isso nos baste.
José Saramago
Eu tive a oportunidade de ler há pouco tempo o livro "O ENSAIO SOBRE A CEGUEIRA" - livro dele e foi 'paixão a primeira vista'. Gosto do estilo, do convite implícito à filosofia... recomendo!
ResponderExcluirEscritores existem muitos, mas poucos conseguiram capitar a essência da vida cmo Saramago. Sua mente brilhante fará falta a este mundo, sorte que suas obras jamais o deixarão morrer totalmente.
ResponderExcluirNao conheço José Saramago, mas se tia Regis recomenda. E porque e bom mesmoo!
ResponderExcluir